Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
SUR LA ROUTE A DEUX - ON ROAD HAS TWO
1 mai 2015

Poznan

 

La ville de Poznan est riche. Par le passé elle l'a peut-être été davantage comme en témoignent les nombreux édifices du centre. Point de rencontre et de commerce en Pologne avec les pays environnants elle a plusieurs foires et grandes réunions annuelles. De larges artères la traversent. La vieille place avec son beffroi qui s'élève au dessus du musée ne manque pas de charme. On regrette que des immeubles plus récents sans architecture significative et vieillissant mal aient été construit en son milieu. Les églises sont remarquables, notamment celle de Notre Dame de Bon Secours, un joyau. Les peintures restaurées sont magnifiques. De nombreux restaurants de catégories diverses présentent des menus variés et de prix abordables. Nous nous faisons un plaisir en dépensant 300 zlotys dans l'un des meilleurs.

 

The city of Poznan is rich. In the past it has perhaps been more as evidenced by the many buildings of the centre. Point of meeting and trade in Poland with surrounding countries has several fairs and large annual meetings. Large arteries run through. The old town square with its tower which rises above the Museum is no shortage of charm. It is a pity that buildings newer non-significant and aging poorly have was built in the middle. The churches are notable, including that of Notre Dame de Bon Secours, a gem. The restored paintings are beautiful. Many restaurants of different categories are diverse and affordable menus. We are a pleasure spending 300 zlotys in one of the best.

Pznan - centre

Poznan - centre ville

Poznan - photos du centre ville Poznan - photos from the city centre

Poznan - Hôpital

Poznan - hôpital Poznan - hospital

 

A la réception de l'hôtel Ibis lorsque nous voulons régler la deuxième nuit et les petits déjeuners on nous dit que le directeur Sébastien Denier nous offre la totalité de notre séjour. Nous remettons à son intention un petit mot  sous enveloppe pour le remercier de son amabilité.

Quatre jours nous séparent de Kostrzyn ville frontalière avec l'Allemagne. Nous y arrivons non mécontent de notre passage en Pologne mais un peu à  la recherche de la gentillesse que nous avions entendu dans de vieilles histoires d'amour entre la France et ce pays.

Reviendrons-nous en Pologne ?

 

The reception desk of the hotel Ibis when we set the second night and breakfast told us Director Sébastien Denier offered us all of our stay. We give to his intention a little word enveloped thanking him for his kindness.
Four days separate us from Kostrzyn border town with the Germany. This is achieved not dissatisfied with our passage in Poland but a bit looking for kindness we'd heard in old stories of love between the France and this country.
Will we return in Poland?

 

Publicité
Commentaires
Publicité
Publicité